sinapsi ingolfate….

2 11 2007

ho scovato un video su google che mi ha flashato….cercando una canzoncina fichissima che avevo sentito su ER mentre curavano uno scimpanze’ neonato…insomma ho trovato la versione fanta-danza del ventre di queste tre squinzie di cui quella piu’ avanti e’ sicuramente un’interprete (si capisce da come usa lo spazio e dalla manualita’fluida), insomma queste tre ballano in inglese segnato (dell’asl) e viene fuori una cosa carinissima, l’unica e’ che per imparare a fare cosa fanno i miei processi linguistici si accavallano perche’ devo contemporaneamente: seguire il testo orale in inglese, evitare di pensare alla traduzione verbale italiana, osservare i segni dell’asl e imitarli, evitare di pensare alla lis e all’italiano segnato…..quattro in uno, e’ fantastico, difficilissimo!
devo praticamente tradurre non traducendo, o basterebbe non pensare e copiare, come ho imparato a pronunciare “proton saga kelabu”, ma non posso far finta di non collegare tutte le informazioni….sarebbe interessante indagare il procedimento metalinguistico che avviene.

Annunci

Azioni

Information

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...




%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: